Korrektuur / toimetamine

Toimetamine - tõlketeksti algtekstile vastavuse kontrollimine.

Sisuline toimetamine - kontrollitakse, et algteksti mõte on tõlketekstis õigesti ja midagi vahele jätmata edasi antud, laused loogilised ning terminikasutus ühtne.
Erialane toimetamine - tõlketeksti kontrollitakse terminite õige ja asjakohase kasutamise seisukohast.
Hea soovitusena oleks toimetada trükki minevad materjalid, kodulehekülje tõlge, reklaamtõlge jne.

Tänu mitmetele pikaajalistele koostööpartneritele kõigil neljal kontinendil pakume vastutusrikkamate tekstide puhul toimetamisvõimalust ka keele kodumaal, mis on küll pisut kallim kuid tagab kindla ja ühtlase kvaliteedi.