Редактура – проверка соответствия перевода исходному тексту.
Редактура содержания - проверка правильности и полноты переданного смысла исходного текста в переводе, логичности предложений и согласованности в использовании терминологии.
Профессиональная редактура – переведенный текст проверяется с точки зрения правильности и уместности использования терминов.
Рекомендуется редактура поступающих в печать материалов, перевода домашней страницы, рекламного перевода и т.п.
Благодаря нескольким долгосрочным сотрудникам мы предлагаем на всех четырех континентах в случаях с текстами особой важности возможность редактуры в стране, где говорят на целевом языке перевода, что будет стоить немного дороже, но зато обеспечит равномерно высокое качество.